Todo tiene su tiempo - Eclesiastés 3:1-15
por Artemidoros
Eclesiastés, Capítulo 3
3:1 Todo tiene su tiempo, y todo lo que se quiere bajo 
el cielo tiene su hora. 
3:2 Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de 
plantar, y tiempo de arrancar lo plantado; 
3:3 tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de 
destruir, y tiempo de edificar; 
3:4 tiempo de llorar, y tiempo de reir; tiempo de 
duelo, y tiempo de bailar; 
3:5 tiempo de esparcir piedras, y tiempo recoger 
piedras; tiempo de abrazar, y tiempo de abstenerse 
de abrazar; 
3:6 tiempo de buscar, y tiempo de perder; tiempo de 
guardar, y tiempo de desechar; 
3:7 tiempo de rasgar, y tiempo de coser; tiempo de 
callar, y tiempo de hablar; 
3:8 tiempo de amar, y tiempo de aborrecer; tiempo 
de guerra, y tiempo de paz. 
3:9 ¿Qué provecho tiene el que trabaja, de aquello 
en que se afana? 
3:10 Yo he visto el trabajo que Dios ha dado a los 
hijos de los hombres para que se ocupen en él. 
3:11 Todo lo hizo hermoso en su tiempo; y ha puesto 
eternidad en el corazón de ellos, sin que alcance el 
hombre a entender la obra que ha hecho Dios desde 
el principio hasta el fin. 
3:12 Yo he conocido que no hay para ellos cosa mejor 
que alegrarse, y hacer bien en su vida; 
3:13 y también que es don de Dios que todo hombre 
coma y beba, y goce el bien de toda su labor. 
3:14 He entendido que todo lo que Dios hace será 
perpetuo; sobre aquello no se añadirá, ni de ello se 
disminuirá; y lo hace Dios, para que delante de él 
teman los hombres. 
3:15 Aquello que fue, ya es; y lo que ha de ser, fue 
ya; y Dios restaura lo que pasó. 
La vieja canción de The Byrds: Turn, Turn, Turn fue  
inspirada por y tiene como letra, en inglés, los mismos 
versículos pero solo del 1 al 8. 
"Turn! Turn! Turn! (to Everything There Is a Season), a 
menudo abreviado como "Turn! Turn! Turn!", es una 
canción adaptada por completo del libro Eclesiastés 
en la Biblia (con excepción de la última línea ) y 
musicalizada por Pete Seeger en 1959. Seeger esperó 
hasta 1962 para grabar su propia versión de la 
misma, lanzando la canción en su álbum del sello 
Columbia The Bitter and Sweet.
La canción se convirtió en un éxito internacional a 
finales de 1965, cuando fue presentada por el grupo 
de folk rock estadounidense The Byrds, alcanzando el 
puesto # 1 en el Billboard Hot 100 y el # 26 en el UK 
Singles Chart. 
Muchos eruditos bíblicos creen que Eclesiastés 1:01 
implica que el rey Salomón (nacido c. 1011 aC) fue 
el  autor del libro, pero independientemente de sus 
orígenes exactos, la interpretación de la canción por 
The Byrds fácilmente tienen el récord de haber 
logrado un éxito número 1 en las listas utilizando  los 
más antiguos versos.
A continuación un video subtitulado en español y 
más abajo la letra en inglés.
Turn Turn Turn (The Byrds)
To everything, turn, turn, turn
There is a season,
turn, turn, turn
And a time to every purpose
under heaven
A time to be born, a time to die
A time to plant, a time to reap
A time to kill, a time to heal
A time to laugh, a time to weep
To everything,
turn, turn, turn
There is a season,
turn, turn, turn
And a time to every purpose
under heaven
A time to build up, a time to break down
A time to dance, a time to mourn
A time to cast away stones
A time to gather stones together
To everything,
turn, turn, turn
There is a season,
turn, turn, turn
And a time to every purpose
under heaven
A time of love, a time of hate
A time of war, a time of peace
A time you may embrace
A time to refrain from embracing
To everything,
turn, turn, turn
There is a season,
turn, turn, turn
And a time to every purpose
under heaven
A time to gain, a time to lose
A time to rend, a time to sow
A time for love, a time for hate
A time for peace, I swear it's not too late
 




No hay comentarios:
Publicar un comentario