sábado, 7 de abril de 2012

Todo tiene su tiempo




Todo tiene su tiempo - Eclesiastés 3:1-15

por Artemidoros




Eclesiastés, Capítulo 3


 



3:1 Todo tiene su tiempo, y todo lo que se quiere bajo el cielo tiene su hora.






3:2 Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado;






3:3 tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de destruir, y tiempo de edificar;






3:4 tiempo de llorar, y tiempo de reir; tiempo de duelo, y tiempo de bailar;






3:5 tiempo de esparcir piedras, y tiempo recoger piedras; tiempo de abrazar, y tiempo de abstenerse de abrazar;






3:6 tiempo de buscar, y tiempo de perder; tiempo de guardar, y tiempo de desechar;






3:7 tiempo de rasgar, y tiempo de coser; tiempo de callar, y tiempo de hablar;






3:8 tiempo de amar, y tiempo de aborrecer; tiempo de guerra, y tiempo de paz.







3:9 ¿Qué provecho tiene el que trabaja, de aquello en que se afana?






3:10 Yo he visto el trabajo que Dios ha dado a los hijos de los hombres para que se ocupen en él.






3:11 Todo lo hizo hermoso en su tiempo; y ha puesto eternidad en el corazón de ellos, sin que alcance el hombre a entender la obra que ha hecho Dios desde el principio hasta el fin.






3:12 Yo he conocido que no hay para ellos cosa mejor que alegrarse, y hacer bien en su vida;






3:13 y también que es don de Dios que todo hombre coma y beba, y goce el bien de toda su labor.






3:14 He entendido que todo lo que Dios hace será perpetuo; sobre aquello no se añadirá, ni de ello se disminuirá; y lo hace Dios, para que delante de él teman los hombres.






3:15 Aquello que fue, ya es; y lo que ha de ser, fue ya; y Dios restaura lo que pasó.






La vieja canción de The Byrds: Turn, Turn, Turn fue inspirada por y tiene como letra, en inglés, los mismos versículos pero solo del 1 al 8.


De la canción, dice Wikipedia:


"Turn! Turn! Turn! (to Everything There Is a Season), a menudo abreviado como "Turn! Turn! Turn!", es una canción adaptada por completo del libro Eclesiastés en la Biblia (con excepción de la última línea ) y musicalizada por Pete Seeger en 1959. Seeger esperó hasta 1962 para grabar su propia versión de la misma, lanzando la canción en su álbum del sello Columbia The Bitter and Sweet.


La canción se convirtió en un éxito internacional a finales de 1965, cuando fue presentada por el grupo de folk rock estadounidense The Byrds, alcanzando el puesto # 1 en el Billboard Hot 100 y el # 26 en el UK Singles Chart. Muchos eruditos bíblicos creen que Eclesiastés 1:01 implica que el rey Salomón (nacido c. 1011 aC) fue el autor del libro, pero independientemente de sus orígenes exactos, la interpretación de la canción por The Byrds fácilmente tienen el récord de haber logrado un éxito número 1 en las listas utilizando los más antiguos versos. A continuación un video subtitulado en español y más abajo la letra en inglés.






Turn Turn Turn (The Byrds)





To everything, turn, turn, turn
There is a season,
turn, turn, turn
And a time to every purpose
under heaven





A time to be born, a time to die
A time to plant, a time to reap
A time to kill, a time to heal
A time to laugh, a time to weep



To everything,
turn, turn, turn
There is a season,
turn, turn, turn
And a time to every purpose
under heaven


A time to build up, a time to break down
A time to dance, a time to mourn
A time to cast away stones
A time to gather stones together


To everything,
turn, turn, turn
There is a season,
turn, turn, turn
And a time to every purpose
under heaven


A time of love, a time of hate
A time of war, a time of peace
A time you may embrace
A time to refrain from embracing


To everything,
turn, turn, turn
There is a season,
turn, turn, turn
And a time to every purpose
under heaven


A time to gain, a time to lose
A time to rend, a time to sow
A time for love, a time for hate
A time for peace, I swear it's not too late





CARPE DIEM.

No hay comentarios:

Publicar un comentario