Todo tiene su tiempo - Eclesiastés 3:1-15
por Artemidoros
Eclesiastés, Capítulo 3
3:1 Todo tiene su tiempo, y todo lo que se quiere bajo
el cielo tiene su hora.
3:2 Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de
plantar, y tiempo de arrancar lo plantado;
3:3 tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de
destruir, y tiempo de edificar;
3:4 tiempo de llorar, y tiempo de reir; tiempo de
duelo, y tiempo de bailar;
3:5 tiempo de esparcir piedras, y tiempo recoger
piedras; tiempo de abrazar, y tiempo de abstenerse
de abrazar;
3:6 tiempo de buscar, y tiempo de perder; tiempo de
guardar, y tiempo de desechar;
3:7 tiempo de rasgar, y tiempo de coser; tiempo de
callar, y tiempo de hablar;
3:8 tiempo de amar, y tiempo de aborrecer; tiempo
de guerra, y tiempo de paz.
3:9 ¿Qué provecho tiene el que trabaja, de aquello
en que se afana?
3:10 Yo he visto el trabajo que Dios ha dado a los
hijos de los hombres para que se ocupen en él.
3:11 Todo lo hizo hermoso en su tiempo; y ha puesto
eternidad en el corazón de ellos, sin que alcance el
hombre a entender la obra que ha hecho Dios desde
el principio hasta el fin.
3:12 Yo he conocido que no hay para ellos cosa mejor
que alegrarse, y hacer bien en su vida;
3:13 y también que es don de Dios que todo hombre
coma y beba, y goce el bien de toda su labor.
3:14 He entendido que todo lo que Dios hace será
perpetuo; sobre aquello no se añadirá, ni de ello se
disminuirá; y lo hace Dios, para que delante de él
teman los hombres.
3:15 Aquello que fue, ya es; y lo que ha de ser, fue
ya; y Dios restaura lo que pasó.
La vieja canción de The Byrds: Turn, Turn, Turn fue
inspirada por y tiene como letra, en inglés, los mismos
versículos pero solo del 1 al 8.
"Turn! Turn! Turn! (to Everything There Is a Season), a
menudo abreviado como "Turn! Turn! Turn!", es una
canción adaptada por completo del libro Eclesiastés
en la Biblia (con excepción de la última línea ) y
musicalizada por Pete Seeger en 1959. Seeger esperó
hasta 1962 para grabar su propia versión de la
misma, lanzando la canción en su álbum del sello
Columbia The Bitter and Sweet.
La canción se convirtió en un éxito internacional a
finales de 1965, cuando fue presentada por el grupo
de folk rock estadounidense The Byrds, alcanzando el
puesto # 1 en el Billboard Hot 100 y el # 26 en el UK
Singles Chart.
Muchos eruditos bíblicos creen que Eclesiastés 1:01
implica que el rey Salomón (nacido c. 1011 aC) fue
el autor del libro, pero independientemente de sus
orígenes exactos, la interpretación de la canción por
The Byrds fácilmente tienen el récord de haber
logrado un éxito número 1 en las listas utilizando los
más antiguos versos.
A continuación un video subtitulado en español y
más abajo la letra en inglés.
Turn Turn Turn (The Byrds)
To everything, turn, turn, turn
There is a season,
turn, turn, turn
And a time to every purpose
under heaven
A time to be born, a time to die
A time to plant, a time to reap
A time to kill, a time to heal
A time to laugh, a time to weep
To everything,
turn, turn, turn
There is a season,
turn, turn, turn
And a time to every purpose
under heaven
A time to build up, a time to break down
A time to dance, a time to mourn
A time to cast away stones
A time to gather stones together
To everything,
turn, turn, turn
There is a season,
turn, turn, turn
And a time to every purpose
under heaven
A time of love, a time of hate
A time of war, a time of peace
A time you may embrace
A time to refrain from embracing
To everything,
turn, turn, turn
There is a season,
turn, turn, turn
And a time to every purpose
under heaven
A time to gain, a time to lose
A time to rend, a time to sow
A time for love, a time for hate
A time for peace, I swear it's not too late
No hay comentarios:
Publicar un comentario